|
[헝그리보더닷컴 이용안내] |
열심히 일을 하다 쉬는 타임에...
심심해서..
모비스치란 글자를 한글그대로 중국어로 번역해 보았습니다.
중국어(간체)
중국어(번체)
중국어 음독이 나오는군요... 간체 번체 다 동일하길레..
아직 쉬는 시간이 남아서. 번역한.
莫比斯基
라는 글자를 한글자식 네이버 어학사전에 검색을 해 보았습니다.
모
비
스
치
검색 해보니 글자마다.. 이런 뜻이.......... 나오는걸 보고...
5분간.. 혼란속에서 길을 잃을뻔 햇습니다..
이건 우연인가 운명인가...............
펀글 행인가...
뭐... 아시겠지만,,, 전 산책만 했을 뿐인데.... 오리가 눈에 많이 들어와요~ ㅋㅋㅋㅋㅋ
월도 헝글러를 지칭하는 말인가요?
이건 절 모욕, 모독하는 것인데 고소합니다??!!