[펀글게시판 이용안내]

  

 

 

 

자니 로튼 John Joseph Lydon (Sex Pistols)

 

K-2.jpg

 

 

펑크는 거울을 보는 것과 같다. 나는 이미 내 거울을 가지고 있다. 그래서 내가 얼마나 멋진가를 새삼스레 확인하기 위해 굳이 오프스프링 같은 밴드는 필요 없다.
Punk is like looking at a mirror. I already have a mirror so I don't need the Offspring to remind me how gorgeous I am.

나의 말(가사)은 나의 총알이다.
My words are my bullets

국가에 대한 자부심은 전쟁과 증오를 낳을 뿐이라고 생각한다.
I think national pride leads to nothing but wars and hate.

원하는 것을 하라. 스스로에게 정직하라. 그러면 그것은 다른 이들에게도 좋을 것이다. 그게 전부다.
Do what I want, be honest to myself and then it would do good for others, that's all,

 

 

 

 

 

 

데이빗 보위 David Bowie

 

K-4.jpg 

 

 

난 인간과는 다른 무엇이 되어야만 한다는 강박관념을 항상 가지고 있었다. 그냥 인간이라는 건 얼마나 시시한가. 난 생각했다. “제기랄. 난 초인이 되고 싶단 말야.”  
I always had a repulsive need to be something more than human. I felt very puny as a human. I thought, "Fuck that. I want to be a superhuman."

내가 여기서 다시 어떤 방향으로 나아갈지는 모르겠다. 하지만 뭐가 됐든 지루하진 않을 것이라는 건 약속할 수 있다.
I don't know where I'm going from here, but I promise it won't be boring.

사람들이 내가 말 하는 것을 진지하게 받아들이는 것에 난 항상 놀란다. 난 사실 나의 존재조차 진지하게 여기지 않는데 말이다.
I'm always amazed that people take what I say seriously. I don't even take what I am seriously

나는 예언가도, 원시인도 아니다. 단지 초인이 될 잠재력을 가진, 죽을 운명의 유한한 인간일 뿐.
I'm not a prophet or a stone aged man, just a mortal with potential of a superman.

코드와 멜로디 안에 모든 게 있다. 가사는 음악에 장단을 맞춰주는 역할일 뿐이다.
There, in the chords and melodies, is everything I want to say. The words just jolly it along.

나랑 같이 일한 뮤지션들은 대부분 나랑 같이 일할 때 그의 최고의 작품을 만들어 냈다. 난 타인에게서 그의 최고의 재능을 뽑아내는 데 재주가 있나 보다.
Most of the musicians that I've worked with have done their best work by far with me. I believe that I often bring out the best in somebody's talents.

생각해 보면, 아돌프 히틀러야말로 최초의 팝스타였다.
When you think about it, Adolf Hitler was the first pop star.

존 레논에게 내 음악을 어떻게 생각하냐고 물은 적이 있다. 그는 말했다. “훌륭해. 하지만 그것도 어쨌든 로큰롤일 뿐이야. 단지 립스틱을 좀 바른.”
"I once asked [John] Lennon what he thought of what I do. He said `it`s great, but its just rock and roll with lipstick on."

 

 

 

 

 

 

 

밥 딜런 Bob Dylan

 

K-5.jpg 

 

 

난 자연(nature)이 싫다. 자연은 아주 부자연스럽다. 진짜로 자연스러운 건 ‘꿈’이라고 생각한다. 자연도 꿈은 썩히지 못할 것이다.
I am against nature. I don't dig nature at all. I think nature is very unnatural. I think the truly natural things are dreams, which nature can't touch with decay.

난 아름다움도, 애국심도, 그 어떤 것도 정의내리지 않는다.  난 대상을 그것이 어떠해야 한다는 사전(事前)적인 법칙 없이 그냥 있는 그대로 받아들일 뿐이다.
I define nothing. Not beauty, not patriotism. I take each thing as it is, without prior rules about what it should be.

나는 정치적인 곡을 쓴 적이 없다. 노래는 세상을 구하지 못한다.
I've never written a political song. Songs can't save the world.

당신들이 내 음악을 좋아해 준다고 해서 내가 당신들에게 뭘 빚 진 건 아니다.
Just because you like my stuff doesn't mean I owe you anything.

돈은 말 하지 않는다. 선언할 뿐이다.
Money doesn't talk, it swears.

완벽히 자유로운 건 없다. 새조차도 하늘에 묶여 있지 않은가.
No one is free, even the birds are chained to the sky

이 나라는 당신의 것이기도 하고 나의 것이기도 하다. 하지만 이 세상은 음악을 듣지 않는 사람들에 의해 돌아간다.
This land is your land and this land is my land, sure, but the world is run by those that never listen to music anyway.

시는 벌거벗은 인간이다.
A poem is a naked person

 

 

 

 

 

 

 

루 리드 Lou Reed

 

K-6.jpg

 

 

코드가 세 개가 넘어가면 그건 재즈다.
If it has more than three chords, it's jazz.

두 대의 기타, 한 대의 드럼과 베이스. 이것을 능가할 것은 없다.
Nothing beats 2 guitars, drum and bass.

내가 완벽한 사운드를 찾는 것에 관심을 기울인 건 70년대 후반 이후부터이다. 그 전엔 (음악보다는) 마약, 광기, 그리고 락큰롤 라이프스타일에 더 흥미를 가졌었다.
In the late '70s I started to search for the perfect sound - whatever that might be, before that I was mainly interested in drugs, insanity and the rock'n'roll lifestyle.

어떤 사람들은 나를 공포이자 독재자라고까지 주장한다. 그건 맞는 말이다.
Some even claim that I'm a terror, a dictator and they're right.

무술은 가장 현대적인 무용이라고 생각한다. 그리고 나는 그걸 음악에 접목시키려고 노력해 왔다. (역자주 : 루 리드는 동양무술의 열렬한 팬임.)
I always thought martial arts was the most modern choreography we could have right now, and I always wanted to put it to music.

당신은 나에게 가사의 의미를 설명해 달라고 요청할 수 없다. 난 설명을 안 해줄 것이기 때문에.
You can't ask me to explain the lyrics because I won't do it.

우아함과 힘의, 빠름과 부드러움의, 그리고 음과 양의 조화, 그게 바로 내가 찾아온 것이다.
When I saw that combination of grace and power, the fast and the soft, the yin and the yang, that's what I'd been looking for.

나의 1주는 너의 1년을 능가한다.
My week beats your year

난 마약을 술로 끊으려고 시도했었다.
I tried to give up drugs by drinking.

(질문) 루, 당신은 정치문제에 관심이 있습니까?
(루의 답변) 무엇에 관한 정치? 나에게 무슨 이슈를 줘 봐, 난 너에게 티슈를 줄께. 넌 그걸로 내 항문이나 닦아라.
“Are you political, Lou?“  LR:"Political about what? You give me an issue, I'll give you a tissue and wipe my ass with it."
(역자주 : 위의 냉소적인 발언은 70년대에 했던 것임. 요즘의 루 리드는 정치문제나 사회참여를 등한시 하지 않고 각종 모금 공연에도 참가한다.)

(소음으로만 이루어진 자신의 메탈 머신 뮤직 앨범에 관해)
그 레코드의 4면까지 다 듣는 멍청이도 있단 말인가.
Anyone that gets to side four is dumber than I am.

(프랭크 자파에 대해)
그(자파)는 내가 아는 가장 재능 없는 인간이다. 그는 지적인 체 하는 가식쟁이다. 그는 루저기 때문에 락큰롤을 연주할 줄도 모른다. 그게 바로 그가 항상 우스꽝스러운 옷만 입는 이유다. 그는 스스로도 자기 자신을 불만족스러워 한다. 나는 그의 자기 자신에 대한 그 의견에 동의한다.  

He's probably the single most untalented person I've heard in my life. He's a two-bit pretentious academic, and he can't play rock'n'roll, because he's a loser. And that's why he dresses up funny. He's not happy with himself, and I think he's right.

 

 

 

 

키스 리차드 Keith Richards (Rolling Stones)

 

K-7.jpg

 

 

기본적으로 내가 아는 유일한 것은...내가 하는 일-즉 사람들을 뿅가게 하는 것-을 하기 위해선, 우리 밴드가 먼저 뿅 가 있어야

한다는 것이다.
Basically, all I know is that in order to do what I do - turn people on - the band needs to be turned on first.

난 곡을 쓸 때 항상 애매모호함을 추구한다. 왜냐면 인생이란 게 애매모호한 거니까.
I look for ambiguity when I'm writing because life is ambiguous.

난 마약엔 아무 문제가 없었다. 경찰과 문제가 있었을 뿐이지.
I've never had a problem with drugs. I've had problems with the police.

누구나 각자의 영웅을 흉내 내면서 시작하는 법이다. 나에게 있어 그 영웅은 척 베리와 머디 워터스였다.
Everybody starts by imitating their heroes. For me it was Chuck Berry and Muddy Waters

나와 믹(재거) 사이에 의견이 일치하지 않았던 건... 밴드, 음악, 그리고 우리가 하는 모든 일들에 관한 것 밖에 없다.
The only things Mick and I disagree about is the band, the music and what we do.

요즘 락음악의 문제는... 흔들 줄만(rock) 알고 구를 줄은(roll) 모른다는 것이다.
Everyone talks about rock these days; the problem is they forget about the roll

 

 

 

 

 ------------------

 

요즘 로큰롤 지수 바닥이었는데 이건 뭐 한방에 업되네요. Yeah~ 

 

 

 

 

Velvet Underground - Rock and Roll

Jenny said when she was just five years old
There was nothin' happenin' at all
Every time she puts on a radio
There was nothin' goin' down at all,
Not at all
Then one fine mornin' she puts on a New York station
You know, she don't believe what she heard at all
She started shakin' to that fine fine music
You know her life was saved by rock 'n' roll
Despite all the amputations you know you could just go out
And dance to the rock 'n' roll station

It was alright
It was allright
Hey baby
You know it was allright
It was allright

Jenny said when she was just bout five years old
You know my parents are gonna be the death of us all
Two TV sets and two Cadillac cars -
Well you know it ain't gonna help me at all
Not just a little tiny bit
Then one fine mornin' she turns on a New York station
She doesn't believe what she hears at all
Ooh, She started dancin' to that fine fine music
You know her life is saved by rock 'n' roll,
Yeah, rock n' roll
Despite all the computations
You could just dance to that rock 'n' roll station

And baby it was allright
And it was alright
Hey it was allright
It was allright
Hey here she comes now!
Jump! Jump!

Like Jenny said when she was just bout' five years old
Hey you know there's nothin' happenin' at all
Not at all
Every time I put on the radio,
You know there's nothin' goin' down at all,
Not at all
But one fine mornin' she hears a New York station
She doesn't believe what she heard at all
Hey, not at all
She started dancin' to that fine fine music
You know her life was saved by rock 'n' roll
Yeah rock 'n' roll
Ooh, Despite all the computations
You know you could just dance to the rock 'n' roll station

Allright, allright
And it was allright
Oh, you listen to me now
And it was allright
C'mon now
Little better
Little bit
It was allright
It was allright
And it was allright, allright
It's allright, allright
Baby it's allright, now
Allright, baby it's allright, now
Baby it's allright, allright now
Baby it's allright
Baby it's allright now
Oh baby,oh baby
Oh baby, Yeah yeah yeah yeah yeah
It's allright, now
Ooh, it's allright now
All, allright.

 


모스키토

2010.11.20 20:06:49
*.35.135.227

오 멋지네요!! 굿잡!

 

바람돌이

2010.11.20 20:20:33
*.168.155.49

전 데이빗 보위 좋아했어요.ㅋ

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 [펀글게시판 이용안내] [13] RukA 2017-08-17 65379 9
8026 자메이카에서 오토바이사고를 유발하는 가장 큰 원인 [16] 1111 2012-02-29 3219  
8025 이봐 먹는것좀 달라고.그거그거 입에 얌얌 그거말여 [5] 별과물 2012-02-28 1898  
8024 보더분들 한번씩 읽어봐 주세여. 협객[오크벨... 2012-02-28 1389  
8023 아이유 "좋은날" 일본버젼 티져 [8] 시속100분 2012-02-28 1517  
8022 섹시 여사장 또 출연ㅋㅋㅋ [6] 크아아하 2012-02-28 3446  
8021 [빡침주의] 남친말고 부리는 머슴하나는 있어야지 [9] 다바치 2012-02-28 2441  
8020 Ken Block's Gymkhana THREE, Part 2; Ultimate Playground; l'Autodrome,... [1] 까뚜 2012-02-28 624  
8019 Ken Block's snowboard/rally bit from DC's Mtn.Lab 1.5 [1] 까뚜 2012-02-28 555  
8018 KEN BLOCK'S TRAX STI CAR [1] 까뚜 2012-02-28 588  
8017 영웅, 이순신장군 file [9] 이대리 2012-02-27 2491  
8016 한심하다.. [1] 이대리 2012-02-27 1128  
8015 대륙의 고수 [3] 이대리 2012-02-27 2072  
8014 의사선생 아랫도리에 감각이 없는데 무슨일이오 이대리 2012-02-27 1755  
8013 휘팍 보드크로스 대회가 KBS뉴스에 나왔네요.. B7 2012-02-27 1022  
8012 금발 길거리 노출 ...... file [12] 틀렸니습다 2012-02-27 4328  
8011 파란눈의 한국인.. [2] 이대리 2012-02-24 2851  
8010 니말믿고 두딸낳데~ 버전업 이대리 2012-02-24 1579  
8009 ㅎㅎ 인형같네요 [6] 이대리 2012-02-24 2817  
8008 진짜용감한사람 [5] 이대리 2012-02-24 2269  
8007 혀를 내두르게 하는 반도의 사기질 file [10] 부러진 반도 2012-02-24 3542