로그인 유지
자동차 뒤에 보면 Baby in car 라는 스티커를 많이 보게 되는데
이거 틀린거 아닌가요 ?
2014.06.25 08:45:17 *.234.201.156
2014.06.25 11:46:41 *.108.4.18
Baby on Board 가 맞는 표현입니다. 쓰잘데 없는곳에 영어 쓴건데 그것도 틀린영어 쓴거죠.
2014.06.25 13:54:38 *.255.194.2
정답입니다. ^^;;
울나라 콩글리쉬 엄청 많아요.
"카스테라" 라는 표현도..."sponge cake" 이라고 해야 하는게 맞지욤.
2014.06.25 20:58:37 *.133.179.38
그냥 "아기가 타고 있어요~" 하면 될 것을...
2014.06.26 00:15:04 *.238.121.197
한글보다 영어로 써야만 그럴듯하게 보이고 설득력있는 현실이네요
2014.06.26 01:06:12 *.201.90.195
한글 모르는 외국인도 있으니..
그 정도 영어면 외국인들도 알아 들을 듯 싶은데요.. ㅎ
요즘 같은 시대에 그 정도의 영어 못알아듣는 한국인도 아마 없을 듯 싶고...
아니면 차라리 그림으로 표현을 하면 만국공용어로써 더 좋을 듯..