로그인 유지
미쿡 영화에서 보면 뭐를 부탁할때
상대방이 거절하면
다시 애원하는 눈빛으로 Please~라고 말하면
거절했던 상대가 또 그 부탁을 마지못해 들어주더라고요
영화말고 실생활에서도 정말 그런가요?;;;
Please라는 말한마디에 들어줄꺼면서 왜 처음부터 부탁을 들어주지 않는거지?
라고 이상하게 생각되서 그런 장면이 나오면 영화자체가 몰입이 안되네요...
답을 들어야 몰입이 될꺼 같아요ㅋㅋ
2015.09.07 14:44:23 *.226.192.76
2015.09.07 14:57:36 *.192.78.38
여자가 please ~ 라고 하면 느낌이 다릅니다.
2015.09.07 14:59:31 *.214.199.173
이성이 그러면 그러려니 하겠는데 동성 아이 어른 다 해당되더라고요... 영화에 너무 심각하게 접근하는건가;;;
2015.09.07 15:00:44 *.219.67.57
이건 김태희가 "아잉~~~~~~~" 하느냐...
오징어(?)가 아잉 하느냐의 문제??
2015.09.07 15:20:34 *.145.197.224
화악~~ 와 닿는데 김태희도 많이 늙었더군요.
아님 정지훈이 넘에게 기를 많이 뺏......
죽일넘... 정지훈.. 잊지 않겠다. ㅠㅜ
2015.09.07 16:34:20 *.235.123.2
뽀더용가리님 말대로 plz 를 누가 사용하는냐에 따라
틀릴 듯 해욤. ㅋㅋㅋㅋ
2015.09.07 17:28:13 *.130.111.226
ㅋㅋㅋㅋ 댓글이 웃기네요 ㅋㅋㅋ
2015.09.07 17:36:45 *.247.149.100
친구사이에 플리즈...
제가 알기로는
내가 너에게 플리즈 한다는건 너를 존중한다는것이고 난 매우 진지하며 이걸 꼭 하고싶고 너에게 정말 진심어린 부탁을 한다라는 표현으로 쓰는걸로 알고있습니다
그래서 플리즈 하면~... 대게 할수있으면 부탁을 들어주는걸로 알구요
한글의 제발하고는 약간 의미가 같으면서도 틀린듯합니다.
2015.09.07 17:55:05 *.213.153.253
확 쥐겨삐리기 전에... 날 그냥 가만히 놔둬주겠어?
플리즈~~!! ...라고도 쓰는거 같던데...
본문과 겹쳐보면... 제발 반드시 해달라는 '강조'의 의미로 보면 어떨른지...
(부탁의 의미든 강요의 의미든)
2015.09.07 19:25:31 *.19.98.136
2015.09.08 23:44:44 *.178.119.16
우리가 흔히 물건살때나 뭔가 부탁할때 쓰는 please 말고
엄밀히 따져서(technically) 안되는 경우 please를 쓰곤 하는데
안되는건 안되는거라고 영화와 달리 안먹힐때도 있죠^^;;;
영수증이 없는 물건을 환불요청 하거나 뭐 과하게 스피드 티켓을 끈킨다거나 ^^;
과 같다고 보시면 될듯.