|
제가 이런 글을 쓸 줄일야ㅠㅠ
아래 내용.. 영작 좀 부탁드려요..ㅠㅠ
유감스럽지만, 난 출장중이라 네가 말한 그날짜에는 없을꺼야. 근데, 우리 동료 가,나,다는 니가 말한 시간에 널 만날수 있어
쟤들이 반겨줄꺼야.
그럼, 우리 사무실에서 좋은 만남을 가지길 바래.
(이렇게 끝을 맺음 되나요..ㅡㅡ;; 대체.. 머라고 끝맺어야.. 끝에를...ㅜㅜ)
말은 저렇지만.. 회사 공문입니다..ㅠㅠ 사무실 방문에 대한..ㅠㅠ
Thank you for your email below.
Unfortunately, I unable to meet you at this time cause I’m now on a business trip to the U.S.A. However, I pleased to inform you that My colleageus, 가, 나 and 다, would be avaible to meet you at your suggested time. They will be glad to see you and Ms. Yunhua JIN.
They look foward to meeting you on next monday. (이거 머라고 써야해요 대체..)
그냥 They 말고 We 쓰셔도 될듯.. 물론 안계시겠지만 We 써도 무방할거 같구요
마지막에 뭐.. Sincerely, ㅇㅇㅇ
Thanks for your email.
I apologize for cannot meet you at this time. Unfortunately, I’m in the U.S for a business trip(right now빼도되고 넣어도되고요). So, my colleagues a,b&c will wait to see you on that date.
If you have any questions, please feel free (플리즈 필프리대신에 .. 이걸넣어도됨둥 don't hesitate) to contact me blah blah ...(mail or cell phone whatever..),
Best wishes/ best regard/ yours sincerely, ( 암거나 뽑아 사용하심되요. )
Eric Deferado (글쓴이 이름)
Thank you for your email below.
Unfortunately, I will not be able to meet you this time because I on a business trip to U.S.A. However, I am pleased to inform you that my colleageus, 가, 나 and 다, will be avaible to meet you during the time you have suggested. They will be more than glad to meet you and Ms. Yunhua JIN.
Hope you have successful meeting in our office on next monday.
Best regards
XXX
걍 그정도면 될듯한데요 오타만 좀 수정하시면; ㅋ
FO(R)WARD~