|
" 이미 한국 기자들만이 좋은 자리 잡을려고 뛰어다니고 해서 뛰어다니지말라고 경고를 준 상황 "
그런데도 한국 기자들이 막무가내로 밀치고 자리 싸움하면서 사고날뻔함
트럼프 대통령 바로 옆 탁자에 있던 전등이 부딪혀 쓰러지려는 것을 백악관 보좌관이 막아내는 장면
트럼프 대통령 및 보좌관, 그외 직원들이 순간 깜짝 놀라는 장면
만약 들이밀다가 마이크가 쳤거나 저 쓰러진 전등이 트럼프 얼굴이라도 쳤으면
사상 초유의 상대편 국가의 기자때문에 발발한 최초의 외교적 대형사고될 뻔
사고가 안났다해도 백악관 내에서 언론 및 기자가 저런 결례가 되는 행동을 한 것은 한국이 처음이라고 함
남의 집에가서 지집 안방에서처럼 예의 없이 나댄꼴
문재인 대통령은 말도 못하고 얼마나 곤란했을까. 좌불안석, 후에 멋적게 웃는 얼굴이 웃는게 웃는게 아님
이 다음 트럼프 빡쳐서 한국 기자들에게 언성 높임
트럼프 대통령, 한국 기자들 향해서
" Hey, fellas, easy ! Fellas, easy ! - annoying
(이봐요 친구들, 진정하세요, 친구들 진정하라고 - 짜증난 어투로)
전등 쓰러질뻔한 직후 문재인 대통령한테는 비꼬는 의미의 농담으로
" It's actually a very friendly press although, we just lost a table "
(당신 나라 기자들은 우리 탁자를 망가트릴 정도로 굉장히 친근한 기자단이네요)
" Don't let them get you "
(저 사람들이 당신을 <마음대로 하게끔 / 해치게끔> 놔두지 마세요)
대통령이 가서 열일하고 있는데 왜 거기다 재를 뿌리는건지
남의 집에 가면 예의를 지키라고 이 개쓰기레기들아 !
이게 무슨 개망신이냐 !
앞으로 니들은 기레기로도 모자르니 쓰기레기 (쓰레기+기레기) 혹은 개쓰기레기(개+쓰레기+기레기)로
불러주마