[펀글게시판 이용안내]

IT HAS LONG BEEN KNOWN = I didn't look up the original reference.

오래전부터 알려져 왔던 대로 = 원전을 찾아보지 않았다.

 

A DEFINITE TREND IS EVIDENT = These data are practically meaningless.

뚜렷한 경향이 드러나듯이 = 이 데이터는 아무 의미없다.

 

WHILE IT HAS NOT BEEN POSSIBLE TO PROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE QUESTIonS = An unsuccessful experiment, but I still hope to get it published.

이런 의문점들에 대한 명확한 해답을 구한다는 것에 어려움이 따르지만 = 실험은 실패했지만 그래도 논문으로 내야겠다.

 

THREE OF THE SAMPLES WERE CHOOSEN FOR DETAILED STUDY = The other results didn't make any sense.

샘플 중에서 세 개를 선택하여 분석하였습니다 = 나머지 샘플은 해석이 불가능했다.

 

TYPICAL RESULTS ARE SHOWN = This is the prettiest graph.

대표적인 결과값들을 표시하였습니다 = 이 그래프가 제일 이쁘죠.

 

THESE RESULTS WILL BE IN A SUBSEQUENT REPORT = I might get around to this sometime, if pushed/funded.

그것에 대한 결과는 차후의 논문에서 다루어질 것이며 = 연구비 제대로 받으면 언젠가 쓸 생각입니다.

 

THE MOST RELIABLE RESULTS ARE OBTAINED BY JonES = He was my graduate student, his grade depended on this.

가장 신뢰할만한 결과는 Jones의 실험에서 얻어진 것으로 = 그는 내 밑에 있는 대학원생이었고, 걔가 학점을 받으려면 그 실험을 할 수밖에 없었다.

 

IN MY EXPERINCE = once 제 경험에 따르면 = 한번.

 

IN CASE AFTER CASE = Twice 여러 사례를 보면 = 두 번.

 

IN A SERIES OF CASES = Thrice 일련의 사례들을 보면 = 세 번.

 

IT IS BELIEVED THAT = I think. 라고 추정되어지며 = 내 생각에는.

 

IT IS GENERALLY BELIEVED THAT = A couple of other guys think so too.

일반적으로 받아들여지듯이 = 나 말고도 몇 명 더 그렇게 생각한다.

 

CORRECT WITHIN AN ORDER OF MAGNITUDE = Wrong.

오차를 허용하는 범위 내에서 참이며 = 틀렸다.

 

ACCORDING TO STATISTICAL ANALYSIS = Rumor has it.

통계학적 분석에 따르면 = 소문에 따르면,

 

A STATISTICALLY ORIENTED PROJETION OF THE SIGNIFICANCE OF THESE FINDINGS = A wild guess.

이 실험결과를 통계학적 관점에 따라 해석해 보면 = 적당히 때려맞춰 보면.

 

A CAREFUL ANALYSIS OF OBTAINABLE DATA = Three pages of notes were obliterated when I knocked over a glass of beer.

데이터 중에서 입수 가능한 것들을 조심스럽게 분석해 보면 = 맥주를 엎지르는 바람에 데이터를 적은 노트 3장을 날려먹었다.

 

IT IS CLEAR THAT MUCH ADDITIONAL WORK WILL BE REQUIRED BEFORE A COMPLETE UNDERSTANDING OF THIS PHENOMENON OCCURS = I don't understand it.

이 현상에 대한 완벽한 이해가 이루어지기 위해서는 후속적인 연구 작업이 이루어져야 할 것이라고 생각되는 바이며 = 이해할 수 없었다.

 

AFTER ADDITIONAL STUDY BY MY COLLEAGUES = They don't understand it either.

동료 학자들에 의한 추가적 연구가 이루어진 다음에 = 그들도 역시 이해하지 못했다.

 

THANKS ARE DUE TO JOE BLOTZ FOR ASSISTANCE WITH THE EXPERIMENT AND TO ANDREA SCHAEFFER FOR VALUABLE DISCUSSIonS = Mr. Blotz did the work and Ms. Shaeffer explained to me what it meant.

실험에 도움을 준 Joe Blotz와 의미있는 토론에 동참해 준 Andrea Schaeffer에게 감사드립니다 = 실험은 Blotz군이 다 했고, 그 실험이 도대체 뭐하는 건지 Schaeffer 양이 모두 설명해 주었다.

 

A HIGHLY SIGNIFICANT AREA FOR EXPLORATORY STUDY = A totally useless topic selected by my committee.

탐구할만한 가치를 갖는 매우 의미있는 분야라고 생각되며 = 학회에서 정해준, 아무짝에도 쓸모없는 연구주제.

 

 

IT IS HOPED THAT THIS STUDY WILL STIMULATE FURTHER INVESTIGATION IN THIS FIELD = I quit.

저의 논문이 이 분야에 있어서의 추가적 연구들에 자극이 되기를 바랍니다 = 저는 그만둘래요










-----------------------------------------------------------------------------------------------------


아무래도 제가 하는일이 연관이 많이되어서그런지 혼자 끄덕끄덕대면서 봤네요-ㅋ

엮인글 :

씻어보니박명수

2011.05.11 11:28:45
*.144.219.204

ㅋㅋㅋ 번역프로그램으로 하나 만들면 좋겠네요~

깡앙정

2011.05.11 13:21:41
*.36.212.104

오훗 ㅋ

BOES

2011.05.11 16:16:24
*.252.159.36

이거...이해못한건 저뿐인가요;; 설명해주세요~

asdf

2011.05.11 16:48:54
*.192.206.71

논문에 쓰여지는 상투(?)적인 문구들.. ^^;..의 속뜻이랄까? --;
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 [펀글게시판 이용안내] [13] RukA 2017-08-17 65394 9
4195 강풀의 '26년' 영화화 막는 자 누군가 [9] CABCA 2011-05-12 5276  
4194 [연애학 나눔] 서로를 힘들게 하는 키스의 나쁜 케이스 6가지 [10] 연애 2011-05-12 2256  
4193 2ne1의 신곡 'Lonely' full music video 입니다. [2] 닉네임은 2~... 2011-05-12 1269  
4192 우리가 잘모르고 쓰는 한자성어.... [9] feel0723 2011-05-12 2029  
4191 편의점에서.....(고전) [4] feel0723 2011-05-12 1776  
4190 나는 가수다 차기멤버 확정 file [15] 순규하앍~♡ 2011-05-12 2914  
4189 또 한 건 했군요..두산..장민익.. [16] CABCA 2011-05-12 3211  
4188 - 미나미 가즈코의《늙지 마라 나의 일상》중에서 - kukihaus 2011-05-12 896  
4187 보수단체 "광주학살은 北특수부대 소행" [25] 따랑이_뼈 ... 2011-05-11 2514  
4186 직장내 성희롱 예방교육 동영상입니다 [5] 씻어보니박명수 2011-05-11 2089  
4185 석선장님 병원비 1억 7500만원... [8] 호잇 2011-05-11 2051  
4184 내 닉넴은 오늘부터 "나비"다 file [12] 씻어보니박명수 2011-05-11 2836  
4183 현재 구미상황 [7] ㅁㅁㅁ 2011-05-11 2606  
4182 MB 독일가서... [12] callsign 2011-05-11 2708  
4181 일본아이돌의 한국어 가사 노래 [5] SDN48 2011-05-11 2206  
» 읽으면 읽을수록 공감되어서 올려보아요 [4] 엘후신 2011-05-11 1533  
4179 나는 가수다 예고! (스포있음?) [14] 스닉  2011-05-11 3350  
4178 - 토드 카시단의《행복은 호기심을 타고 온다》중에서 - [1] kukihaus 2011-05-11 794  
4177 - 법륜의《행복하기 행복전하기》중에서 - kukihaus 2011-05-11 823  
4176 [판펌] 구미시민입니다. 여기는지금 지옥 입니다. file [47] 즈타 2011-05-10 3623